Trois ateliers se sont créés uniquement dans le but d'animer des fêtes, des bals d'époque, des manifestations ou des reconstitutions historiques en costumes.
Les membres de l'Association peuvent faire des propositions selon un thème, un site exceptionnel, une époque ou un sujet de leur choix.

DANSES D'EPOQUE

De la Renaissance au XXe siècle.
La plupart des danses sont chorégraphiées.
Il est recommandé aux Dames de s'inscrire au cours de danse avec un partenaire masculin, surtout pour les danses XIXe siècle - Le cours de danse est payant

THEATRE

traditionnel/classique

MUSIQUE

Chant

Instruments






Three workshops have been created in the only aim to make fancy dressed parties, traditional balls, performances or historical events.
Members of the Association have the opportunity to propose their own ideas about a theme, an era, a subject or place.

HISTORICAL DANSES

Renaissance to XXe century
Ladies are requested to apply for the dancing lessons with a gentleman partner, especially for the XIXe century dances. There is a charge for admission.

THEATRICAL

Traditional/Classic

MUSIC

Singing

Playing

Instruments





Tre reparti artistici sono stati creati per l'animazione delle feste, dei balli d'epoca e delle manifestazioni di ricostruzioni storiche in costume.
I membri dell'Associazione possono proporre un tema, un luogo eccezionale o un'epoca a loro scelta.

DANZE D'EPOCA
Dal Rinascimento al Novecento. La maggior parte delle danze hanno una coreografia. È preferibile che le signore si iscrivano ai corsi di danza con un partner maschile, soprattutto per le danze ottocentesche.
I corsi di danza sono a pagamento.

TEATRO
Tradizionale/classico

MUSICA
Strumentale
Canto

 

 

:: début de page